Close Please enter your Username and Password


looklook 84M
4534 posts
6/26/2021 8:56 am

Last Read:
11/22/2023 9:06 pm

Devotion.

Unanswered Questions!

Quote
From time to time I meet you
Forever, why do I not?

Clouds hide you in my heart,
The disconnect between me and you.
Clouds that disconnect
I and you.
Clouds of fantasy
they blind me,
blind me.
I can not see!

In a blink, in a flash of light
I see you so suddenly!
Dear, I am scared to lose you
Lose you so suddenly,
before I can feel you,
before I can glimpse you
my heart hasn't felt you,
so suddenly.

Tell now, how could I
see you before my very eyes
Dear, how could I find the love
keep you in my heart?

How could I ever
if you do not favour
if you do not favour it,
stay forever?

I shall not seek anyone,
It is you I desire.
Dear, if you say so,
I shall let go
of my need for anything.

I shall let go at your feet.
I shall let go of my need.
I shall let go of all my needs.
Just for you. Unquote


Translated in English from Bengali by Anandamayee Majumdar.


looklook 84M
3925 posts
6/26/2021 9:19 am

The message that might have lost in transit!


MrsJoe 76F
17384 posts
6/26/2021 9:43 am

It's good to see you, Look. I hope you are doing well.
Often, meanings and feelings are lost in translation because one language can convey so much emotion in the poem, but the translation is mere words without the emotion.


Be a prism, spreading God's light and love, not a mirror reflecting the world's hatred.


Rocketship 80F
18567 posts
6/26/2021 10:14 am

The emotion is still there. I think we can all feel the intent of the translation.

What strong emotion~~


Nileyears 71F
4208 posts
6/26/2021 10:25 am

Nothing lost in translation here, I immediately thought of my youngest and the emotions she is struggling with right now.

Very nice Looklook.


looklook 84M
3925 posts
6/26/2021 10:47 am

    Quoting MrsJoe:
    It's good to see you, Look. I hope you are doing well.
    Often, meanings and feelings are lost in translation because one language can convey so much emotion in the poem, but the translation is mere words without the emotion.
Thank you so much, Mrs. Joe. Delighted to hear from you here on my blog page. I am doing well under the current situation prevailing throughout the world. I hope too that both of you are keeping well by His Grace. It is always difficult to translate the words of a poem correctly from the original language to another language. This song was written by Nobel laureate R N Tagore. It is one of my favorite songs titled Majhe Majhe Tabo Dekha Pai.

Just Google the title and listen to the song for a change. Of course, it is in the Bengali Language. Wishing you all the best. Stay well and cheerful. Be Safe.


looklook 84M
3925 posts
6/26/2021 10:55 am

    Quoting Rocketship:
    The emotion is still there. I think we can all feel the intent of the translation.

    What strong emotion~~

Rock, Glad to see you stopping by my blog page. I like this song not only for the hidden emotions it contains but also for the message it has transmitted to the readers or the listeners. This is a devotional song. I hope all is well with you/ Please stay Cheerful and happy.


looklook 84M
3925 posts
6/26/2021 11:13 am

    Quoting Nileyears:
    Nothing lost in translation here, I immediately thought of my youngest and the emotions she is struggling with right now.

    Very nice Looklook.
Delighted to read from you, Nileyears. Thank you so much for the comments left on the page. I appreciate. Stay happy and cheerful. Be safe.


Maudie1 74F
8151 posts
6/26/2021 1:32 pm

Beautiful poem Looklook, hope you are keeping well.


PearlsWthMyJeans 68F
1708 posts
6/26/2021 1:49 pm

Thanks for posting this nice poem, Looklook. Hope you are well!

A day without dance is .... just kidding. I have no idea!


looklook 84M
3925 posts
6/26/2021 9:21 pm

    Quoting  :

Sewg, you are a highly talented person who can dabble in everything that is creative and meaningful. I read your blogs carefully so that nothing is left unread. Your comments on my blogs enrich them too. Take care of yourself and stay safe.


looklook 84M
3925 posts
6/26/2021 9:26 pm

    Quoting Maudie1:
    Beautiful poem Looklook, hope you are keeping well.
Maudie, thanks for your post. Needless to mention here that your comments inspire me to write better than the last piece that I have posted. Be safe and stay cheerful always.


looklook 84M
3925 posts
6/26/2021 9:37 pm

    Quoting PearlsWthMyJeans:
    Thanks for posting this nice poem, Looklook. Hope you are well!
Thanks for your inspiring comments, PearlsWthMyJeans. Hope to see you hale and hearty all the times. Stay happy and safe,


Archer62 83F
7086 posts
6/27/2021 8:45 am

INTERESTING POEM LOOK. I HAVE TO ADMIT I WOULD NOT WANT TO BE THE OBJECT OF SUCH A LOVE, IT WOULD BE SMOTHERING FOR SURE.


looklook 84M
3925 posts
6/27/2021 10:43 am

    Quoting Archer62:
    INTERESTING POEM LOOK. I HAVE TO ADMIT I WOULD NOT WANT TO BE THE OBJECT OF SUCH A LOVE, IT WOULD BE SMOTHERING FOR SURE.
Archer, I have no comment to make on your post except that true love is not a tool that smothers! A true lover would never like to suffocate his or her beloved. At least I believe so. Stay happy and cheerful always my dearest friend. Be safe.